誤変換も笑える! カメラで写すと即翻訳するアプリに「Google翻訳」が進化 - KAI-YOU.net文字の色やサイズなどもかなり忠実に再現。ただし、手書き文字や細かくデザインされた文字は読み込めないことが多いようです。一方で、プレーンなテキストの制度はよく、英語→日本語でははっきりわかる精度のものも。 KAI-YOU編集部の面々も「すげー!面白い!」と色々写してみましたが、明らかな誤変換や、意外な精度を見せるものもあって盛り上がりました。 ファミチキには「FAMIMA CHICKEN」って書いて...
girled google, Google翻訳, 誤変換, アプリ, 翻訳 早速電車の中の中吊り広告で試してニヤニヤして回ってる不審者は私だ
サカイ引越センターの16年4~12月期、純利益12.9%減29億円 :日本経済新聞サカイ引越センター が25日に発表した2016年4~12月期の連結決算は、純利益が前年同期比12.9%減の29億円となった。売上高は前年同期比7%増の558億円、経常利益は前年同期比2.5%増の50億円、営業利益は前年同期比1%増の47億円だった。 株式会社SDホールディングスの子会社化に伴う仲介手数料の支払い1億4700万円や、第2四半期連結会計期間より株式会社SDホールディングス及び子会社3...
girled AI, 社会, メディア, 文章, 技術, 人工知能, Business IR情報以外にも企業からのリリースとかは定型化されてるとこも多そうだし得意なカテゴリは一気に自動化進むかもねえ
digdagのtd>のdownload_file - QiitaMalformedInputExceptionになることがある → 0.8.19で解消済 digdag(執筆当時0.8.16くらいだったか)のtd>:にdownload_file:を指定すると、うまくいく場合と以下のエラーでうまくいかない場合がある データによるっぽい? java.nio.charset.MalformedInputException: Input length = 1 org.m...
girled digdag, treasuredata, workflow, bigdata, dataengineering, システム開発 連携がうまくできなかったのはサーバモードで別タスクだったからなのか。。次タスク以降にどうファイル引き渡そう。。